2008-10-29

Catalunya

"Katalonien, ein stolzer 'Staat im Staat', (...) hat eine eigene Sprache, das Katalanische. Mittlerweile sind fast alle spanischsprachigen Namen und Schilder durch katalanische ersetzt worden." So beginnt mein Reiseführer die Vorstellung dieser Region im Nordosten Spaniens. Nach den ersten Erfahrungen in Girona scheinen sämtliche Beschriftungen und Schriften, so sie nur in einer Sprache vorliegen, in katalanisch verfasst zu sein. Wofür habe ich eigentlich eine Woche lang spanisch gelernt? In den Museen wie dem Museu D'Art oder dem Museum der Kathedrale sind zumindest häufig Beschriftungen viersprachig abgefasst: 1. katalanisch, 2. spanisch, 3. französisch (wegen der Nachbarschaft zu Frankreich) und 4. englisch (für den Rest der Welt).

1 Kommentare:

Blogger Dieter KAPP meinte...

.. das hast Du jetzt davon, dass Du gestern über die Schreibweisen lamentiert hast. Jetzt hast Du die "lokale" Schreibweise und bist auch nicht zufrieden.. Tia, kleine Sünden bestraft der ... sofort. Schöne Grüße Dieter

29. Oktober 2008 um 20:02  

Kommentar veröffentlichen

Abonnieren Kommentare zum Post [Atom]

<< Startseite